Türk Dünyası Alfabe Üzerinde Birleşti

1

Bakü'de gerçekleştirilen Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu'nun 3. toplantısı. Türk Devletleri Teşkilatı (TDT) üyesi ülkelerden temsilciler, ortak alfabe üzerinde uzlaşı sağladı.

Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu’nun 9-11 Eylül tarihlerinde Bakü’de düzenlenen 3. toplantısına katılan heyetler, toplantı sonunda birlikte fotoğraf çektirdi.
  • Bakü’de gerçekleştirilen Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu toplantısında, Latin tabanlı 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi üzerinde uzlaşı sağlandı. Bu adım, Türk halkları arasında dil birliğini güçlendirmeyi ve ortak dil mirasını korumayı hedefliyor.

(Haber Merkezi) Türk Akademisi ve Türk Dil Kurumu iş birliğinde 9-11 Eylül tarihlerinde Azerbaycan’ın başkenti Bakü’de düzenlenen Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu’nun üçüncü toplantısı başarıyla tamamlandı. Toplantıda, 1991 yılında bilim insanları tarafından önerilen Latin tabanlı Ortak Türk Alfabesi projesi kapsamlı bir şekilde gözden geçirildi. Komisyon üyeleri, bu proje üzerinde önemli değerlendirmelerde bulunarak, 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisi üzerinde uzlaşıya vardı.

Toplantının ardından yapılan açıklamada, önerilen alfabedeki her harfin Türk dillerinde bulunan farklı fonemleri temsil ettiği vurgulandı. Bu önemli kararın, Türk halkları arasındaki karşılıklı anlayış ve iş birliğini teşvik edeceği, ayrıca onların dil mirasını korumaya katkı sağlayacağı belirtildi. İlgili tüm kurumlar, bu alfabenin uygulanmasını etkin bir şekilde desteklemeye davet edildi.

Tarihi ve Kültürel Bağlamda Türk Alfabeleri

Birçok uzmana göre, Türk dünyasının dil birliğini sağlamak önemli bir hedef. Ancak bu süreçte sadece Latin alfabesi ile sınırlı kalmamak gerektiğine dair görüşler de dile getiriliyor. Bu bağlamda bir uzman, toplantı sonrası şu ifadeleri kullandı:

“Gönül isterdi ki, ortak alfabemiz ve ortak edebî dilimiz Esik Kurganındaki gümüş tasın üzerine kazınmış 2500 yıllık Türk Runik alfabesi üzerinden yürüsün. Fakat şu vasatta gerçekçi olmak, 34 harfli ortak Latin alfabesi üzerinde buluşmak mecburiyetindeyiz. Bunu yaparken Türk Runik alfabesi başta olmak üzere, Türk kültürüne 1000 yıl hizmet etmiş ve halen Doğu Türkistan, İran ve diğer coğrafyalarda Türklerin kullandığı Arap alfabesini de ilkokul sıralarında çocuklarımıza öğretmekle mükellefiz. Türk dünyasının birliği, aynı zamanda geçmişi gelecek ile buluşturmaktan, kültür hafızamızı diri tutmaktan geçiyor çünkü.”

Bu açıklama, sadece dil birliğine odaklanmanın ötesinde, Türk kültürünün zengin tarihsel ve yazılı mirasını da yaşatmanın önemine dikkat çekiyor. Alfabe birliği, Türk halkları arasında kültürel devamlılığı sağlamak için önemli bir adım olarak değerlendiriliyor.

Türk Akademisi ve Türk Dil Kurumu, sürece katkı sağlayan tüm Türk devletlerinin hükümetlerine ve komisyon üyelerine teşekkür etti. Alfabenin uygulanması, Türk dünyasında kültürel ve dilsel birliği pekiştirmeyi amaçlıyor.

Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu tarafından önerilen 34 harfli Ortak Türk Alfabesi. Bu alfabe, Türk dillerinde bulunan farklı fonemleri temsil eden harflerden oluşmaktadır.

Sınır Ötesi Gazetesi sitesinden daha fazla şey keşfedin

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

1 thought on “Türk Dünyası Alfabe Üzerinde Birleşti

  1. Türk Dünyası’nın ortak bir alfabe üzerinde uzlaşması, kültürel birliğin güçlenmesi adına atılmış çok önemli bir adım. Latin tabanlı 34 harfli bu yeni alfabe, ortak mirasımızı geleceğe taşıyacak. Aynı zamanda geçmişten gelen Türk Runik ve Arap alfabelerini de unutmadan, çocuklarımıza kültürümüzü öğretmek görevimizdir. Türk halkları arasında dil birliği sağlanırken, tarihsel köklerimizi korumak büyük önem taşıyor.

Sizinle ne düşündüğümüzü paylaştığımız gibi, sizin düşüncelerinizi de duymak istiyoruz! Yorumunuzu paylaşın, geri bildiriminizi bekliyoruz!

Sınır Ötesi Gazetesi sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin